語系:
繁體中文
English
Francais
說明(常見問題)
回圖書館
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
意義的輸出 : 《達拉斯》的跨文化解讀
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
副題名:
《達拉斯》的跨文化解讀
作者:
利貝斯
合作者:
卡茨
其他作者:
劉自雄,
出版地:
北京
出版者:
華夏出版社;
出版年:
2003[民92]
版本:
第1版
面頁冊數:
282面23公分;
集叢名:
傳播·文化·社會
標題:
傳播 -
標題:
達拉斯
附註:
復旦大學信息與傳播研究中心資助出版
ISBN:
7-5080-3189-X
意義的輸出 : 《達拉斯》的跨文化解讀
利貝斯
意義的輸出
: 《達拉斯》的跨文化解讀 / (英)泰瑪·利貝斯(Tamar Liebes), (英)埃利胡·卡茨(Elihu Katz)著 ; 劉自雄譯 - 第1版. - 北京 : 華夏出版社, 2003[民92]. - 282面 ; 23公分. - (傳播·文化·社會).
復旦大學信息與傳播研究中心資助出版.
ISBN 7-5080-3189-X
傳播
達拉斯
卡茨
劉, 自雄
意義的輸出 : 《達拉斯》的跨文化解讀
LDR
:01132nam0 2200301 i 450
000
01237nam2 2200373 i 4500
001
93182
005
20120618145037.0
010
0
$a
7-5080-3189-X
$b
平裝
$d
人民幣35.00元
100
$a
20071107d2003 em y0chiy09 e
101
1
$a
chi
$c
eng
102
$a
cn
105
$a
y z 000yy
200
1
$a
意義的輸出
$e
《達拉斯》的跨文化解讀
$f
(英)泰瑪·利貝斯(Tamar Liebes), (英)埃利胡·卡茨(Elihu Katz)著
$g
劉自雄譯
205
$a
第1版
210
$a
北京
$d
2003[民92]
$c
華夏出版社
215
0
$a
282面
$d
23公分
225
2
$a
傳播·文化·社會
300
$a
復旦大學信息與傳播研究中心資助出版
302
$a
簡體字版
305
$a
經Blackwell出版社旗下的Polity Press授權出版, 據原書1993年第2版譯出
410
0
$1
2001
$a
傳播·文化·社會
454
1
$1
2001
$a
The Export of Meaning
$e
Cross - Cultural Readings of Dallas
517
1
$a
《達拉斯》的跨文化解讀
$z
chi
517
1
$a
意的出
$z
chi
606
$a
傳播
$3
26451
$3
218972
610
$a
達拉斯
681
$a
541.83
$b
8745:2
$v
增訂七版
700
$a
利貝斯
$c
(Liebes, Tamar)
$3
70453
701
$a
卡茨
$c
(Katz, Elihu)
$3
70454
702
$a
劉
$b
自雄
$3
70455
770
$a
Liebes,
$b
Tamar
$3
165509
771
$a
Katz,
$b
Elihu
$3
165510
801
1
$a
tW
$b
醒吾
$c
20060928
801
0
$a
tw
$b
BSF
$c
20060928
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
3樓中日文圖書區
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
尋書單
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
備註欄
附件
列印
00099809
3樓中日文圖書區
一般圖書
一般圖書
541.83 8745:2
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入