語系:
繁體中文
English
Francais
說明(常見問題)
回圖書館
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation andcomposition
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
Linking English translation andcomposition
作者:
莊永山,
合作者:
郭祥生,
出版地:
臺北市
出版者:
文鶴;
出版年:
1991[民80]
面頁冊數:
226面21公分;
集叢名:
無盡燈叢書ETC001
標題:
英國語言 - 文法 -
ISBN:
957-97004-6-X
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation andcomposition
莊, 永山
連貫式英文翻譯與作文
= Linking English translation andcomposition / 莊永山, 郭祥生著 - 臺北市 : 文鶴, 1991[民80]. - 226面 ; 21公分. - (無盡燈叢書 ; ETC001).
附習題.
ISBN 957-97004-6-X
英國語言 -- 文法
郭, 祥生
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation andcomposition
LDR
:00772nam0 2200241 i 450
001
106000
005
20120618133239.0
010
0
$a
957-97004-6-X
$b
平裝
$d
新臺幣150元
090
$a
(nbi)b25258795
100
$a
20071107d1991 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
$c
eng
102
$a
tw
105
$a
y q 000yy
200
1
$a
連貫式英文翻譯與作文
$d
Linking English translation andcomposition
$f
莊永山, 郭祥生著
210
$a
臺北市
$d
1991[民80]
$c
文鶴
215
0
$a
226面
$d
21公分
225
2
$a
無盡燈叢書
$v
ETC001
320
$a
附習題
410
0
$1
2001
$a
無盡燈叢書
$v
ETC001
452
1
$a
另發行錄音帶
510
1
$a
Linking English translation and composition
$z
eng
606
$a
英國語言
$x
文法
$3
4420
$3
217911
681
$a
805.17
$b
8566
700
$a
莊
$b
永山
$3
82534
701
$a
郭
$b
祥生
$3
82535
801
1
$a
tw
$b
醒吾
$c
20060428
801
0
$a
tw
$b
BSF
$c
20060428
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
4樓倉庫
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
尋書單
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
備註欄
附件
列印
00092889
4樓倉庫
不流通
一般圖書
805.17 8566
一般使用(Normal)
暫時不可提供
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入