[NT 42591] Language:
Francais
English
繁體中文
[NT 5638] Help
回圖書館
[NT 5480] Login
海樂影業
書目資訊
大尾鱸鰻 = David Loman
~
楊祐寧
大尾鱸鰻 = David Loman
[NT 59711] by:
楊祐寧
監屍器 = Heaven and hell
~
Akaranitimetharat, Akarin
監屍器 = Heaven and hell
[NT 59711] by:
Akaranitimetharat, Akarin
航海王 = One piece : 阿拉巴斯坦戰記; 沙漠王女與海賊們
~
中井和哉
航海王 = One piece : 阿拉巴斯坦戰記; 沙漠王女與海賊們
[NT 59711] by:
中井和哉
搏命關頭 = Hours
[NT 59711] by:
Heisserer, Eric
天后之戰
[NT 59711] by:
倪安東
鬼虐殺 = The Cinderella
[NT 59711] by:
Nirnath, Nuch
尋龍訣 = Mojin : the lost legend
[NT 59711] by:
烏爾善
Stand by Me哆啦A夢
[NT 59711] by:
八木龍一
熊貓總動員 = Little big panda
[NT 59711] by:
Manwaring, Greg
再造奇蹟 = The magic of Belle Isle
[NT 59711] by:
Carroll, Madeline
男子高校生の日常 = Daily lives of high school boys
[NT 59711] by:
吉澤亮
紅顏奪命 = Angelique
[NT 59711] by:
Arnezeder, Nora
真愛在囧途 = A love you
[NT 59711] by:
Gouy, Antoine
殭屍小屁孩 = Cooties
[NT 59711] by:
Milott, Jonathan
墊底辣妹 = Flying colors
[NT 59711] by:
伊藤淳史
約他去看絕世雪景 = Matterhorn
[NT 59711] by:
Ebbinge, Diederik
封火線 = Fire with fire
[NT 59711] by:
Barrett, David
妖怪手錶 = Yo-kai Watch the movie : 誕生的秘密喵
[NT 59711] by:
小櫻悅子
西遊記之孫悟空三打白骨精 = The monkey king 2
[NT 59711] by:
郭富城
聞鬼師 = Senior
[NT 59711] by:
Sasanatieng, Wisit
誰說軍中沒有鬼 = Keep running! Sir, yes sir!
[NT 59711] by:
Kemglad, Somchai
這個高中沒有鬼! = Make me shudder
[NT 59711] by:
Anon, Poj
這個高中沒有鬼! = Make me shudder. II; II
[NT 59711] by:
Anon, Poj
漸動人生 = You're not you
[NT 59711] by:
Duhamel, Josh
閨蜜 = Girls
[NT 59711] by:
余文樂
超急情聖 = Don Jon
[NT 59711] by:
Gordon-Levitt, Joseph
五月天追夢3DNA = Mayday 3DNA
[NT 59711] by:
五月天
太極 : 從零開始. 1
[NT 59711] by:
彭于晏
太極 : 英雄崛起. 2
[NT 59711] by:
吳彥祖
全民目擊 = Silent witness
[NT 59711] by:
余男
玩命特區 = Brick mansions
[NT 59711] by:
Belle, David
殲滅天際線 = Red sky
[NT 59711] by:
Cook, Rachael Leigh
鋼鐵力士 = The legend of Hercules
[NT 59711] by:
Harlin, Renny
白天的星星 = Love is sin
[NT 59711] by:
林美秀
跨越世紀的情書 = The words
[NT 59711] by:
Cooper, Bradley
玩命快遞 = The transporter refueled : 肆意橫行
[NT 59711] by:
Chabanol, Lo
逃離邊境 = The homesman
[NT 59711] by:
Jones, Tommy Lee
科技浩劫 = Cell
~
Cusack, John
科技浩劫 = Cell
[NT 59711] by:
Cusack, John
巴黎雙霸 = Les gorilles
[NT 59711] by:
Aurouet, Tristan
特種精英 = Killer elite
[NT 59711] by:
McKendry, Gary
電哪吒 = The spin kid
[NT 59711] by:
夏靖庭
最強囍事2011 = All's well end's well 2011
[NT 59711] by:
劉嘉玲
鬼嬰廟 = The unborn child
[NT 59711] by:
Arnon, Poj
狄仁傑之神都龍王 = Young detective Dee : rise of the sea dragon
[NT 59711] by:
劉嘉玲
幸福萬歲 = Love matters
[NT 59711] by:
梁智強
特殊身份 = Special ID
[NT 59711] by:
安志杰
錄到鬼 = Rec : 末世錄; apocalypse. 4; 4
[NT 59711] by:
Balaguero, Jaume
痞子英雄 = Black & white : 黎明再起; the dawn of justice
[NT 59711] by:
林更新
鎖命橫財 = Good people
[NT 59711] by:
Franco, James
科學怪人 = I, Frankenstein : 屠魔大戰
[NT 59711] by:
Beattie, Stuart
紅酒燉香雞 = Kokowaah : 香檳雞. 2; 2
[NT 59711] by:
Jentsch, Julia
5星級美好人生 = A five star life
[NT 59711] by:
Accorsi, Stefano
大稻埕 = Twa-tiu-tiann
[NT 59711] by:
宥勝
世紀怪盜 = Lupin the 3rd : 魯邦三世
[NT 59711] by:
北村龍平
聖鬥士星矢 = Seinto Seiya : 聖域傳說; legend of sanctuary
[NT 59711] by:
佐佐木彩夏
殭屍哪有這麼正 = Life after beth
[NT 59711] by:
Baena, Jeff
銀魂完結篇劇場版 = Gintama the final movie : 永遠的萬事屋
[NT 59711] by:
千葉進步
教師日記 = The teacher's dairy
[NT 59711] by:
Boonyasak, Laila
飛虎出征 = SDU : sex duties unit
[NT 59711] by:
余文樂
顛倒世界 = Upside down
[NT 59711] by:
Dunst, Kirsten
時尚達人 = Sleepless fashion
[NT 59711] by:
周渝民
破曉開戰 = Tomorrow, when the war began
[NT 59711] by:
Beattie, Stuart
我的老爸喵星人 = Nine lives
[NT 59711] by:
Garner, Jennifer
鬼打牆 = Take me home
[NT 59711] by:
Maurer, Mario
嬰魂不散 = The hole in the ground
~
Cronin, Lee
嬰魂不散 = The hole in the ground
[NT 59711] by:
Cronin, Lee
騎機男孩 = Bike man
~
Amaruji, Prueksa
騎機男孩 = Bike man
[NT 59711] by:
Amaruji, Prueksa
電影版妖怪手錶 : 飛天巨鯨與兩個世界的大冒險喵
~
南出凌嘉
電影版妖怪手錶 : 飛天巨鯨與兩個世界的大冒險喵
[NT 59711] by:
南出凌嘉
巴黎雙傻 = BadBuzz
~
傑米 ((Jammal, Razane))
巴黎雙傻 = BadBuzz
[NT 59711] by:
傑米 ((Jammal, Razane))
機器戰狗 = Robo-Dog
~
Campion, Michael
機器戰狗 = Robo-Dog
[NT 59711] by:
Campion, Michael
西遊記 = The monkey king 3 : 女兒國
~
趙麗穎
西遊記 = The monkey king 3 : 女兒國
[NT 59711] by:
趙麗穎
暹羅墳場 = Siam square
~
Hosuwan, Eisaya
暹羅墳場 = Siam square
[NT 59711] by:
Hosuwan, Eisaya
忌念日 = Memoir
~
查鍚納 ((Chaisena, Rapeepimol))
忌念日 = Memoir
[NT 59711] by:
查鍚納 ((Chaisena, Rapeepimol))
兇手還未睡 = Nessun dorma
~
文詠珊
兇手還未睡 = Nessun dorma
[NT 59711] by:
文詠珊
愛情不輪轉 = Rolling to you
~
Dubosc, Franck
愛情不輪轉 = Rolling to you
[NT 59711] by:
Dubosc, Franck
視界戰 = Anon
~
Feore, Colm
視界戰 = Anon
[NT 59711] by:
Feore, Colm
老娘叫譚雅 = I, Tonya
~
Gillespie, Craig
老娘叫譚雅 = I, Tonya
[NT 59711] by:
Gillespie, Craig
鬼入夢 = You shall not sleep
~
Hernández, Gustavo
鬼入夢 = You shall not sleep
[NT 59711] by:
Hernández, Gustavo
奇光下的秘密 = Wonderstruck
~
Fegley, Oakes
奇光下的秘密 = Wonderstruck
[NT 59711] by:
Fegley, Oakes
英雄本色2018 = A better tomorrow
~
丁晟
英雄本色2018 = A better tomorrow
[NT 59711] by:
丁晟
捍衛生死線 = Replicas
~
Eve, Alice
捍衛生死線 = Replicas
[NT 59711] by:
Eve, Alice
血腥萬聖節 = Trick
~
Atkins, Tom
血腥萬聖節 = Trick
[NT 59711] by:
Atkins, Tom
敢殺就來 = The dare
~
Alderson, Giles
敢殺就來 = The dare
[NT 59711] by:
Alderson, Giles
特斯拉 = Tesla
~
Almereyda, Michael
特斯拉 = Tesla
[NT 59711] by:
Almereyda, Michael
碧藍之海劇場版 = Grand blue; ぐらんぶる
~
犬飼貴丈
碧藍之海劇場版 = Grand blue; ぐらんぶる
[NT 59711] by:
犬飼貴丈
幸運女神 = The Goddess of Fortune
~
Accorsi, Stefano
幸運女神 = The Goddess of Fortune
[NT 59711] by:
Accorsi, Stefano
我的媽媽開GAY BAR = Stage mother
~
Fitzgerald, Thom
我的媽媽開GAY BAR = Stage mother
[NT 59711] by:
Fitzgerald, Thom
說不出的告別 = Blackbird
~
Michell, Roger
說不出的告別 = Blackbird
[NT 59711] by:
Michell, Roger
信用詐欺師JP = The Confidence Man JP-Epis...
~
小日向文世
信用詐欺師JP = The Confidence Man JP-Episode of the Princess : 公主篇
[NT 59711] by:
小日向文世
杏林醫院 = Hospital
~
太保
杏林醫院 = Hospital
[NT 59711] by:
太保
淒厲人僧前傳 = Pee nak
~
Chotkijsadarsopon, Phontharis
淒厲人僧前傳 = Pee nak
[NT 59711] by:
Chotkijsadarsopon, Phontharis
消失的星期三 = 水曜日が消えた; Gone Wednesday
~
中島步
消失的星期三 = 水曜日が消えた; Gone Wednesday
[NT 59711] by:
中島步
殺手保鑣 2 = The Hitman's Wife's Bodyguard
~
Patrick Hughes
殺手保鑣 2 = The Hitman's Wife's Bodyguard
[NT 59711] by:
Patrick Hughes
海獸之子 = Children of the sea
~
浦上晟周
海獸之子 = Children of the sea
[NT 59711] by:
浦上晟周
日安, 我的母親 = MOM, Is that you
~
吉永小百合
日安, 我的母親 = MOM, Is that you
[NT 59711] by:
吉永小百合
逍遙舞孃 = Just Like a Woman
~
Bouchareb, Rachid
逍遙舞孃 = Just Like a Woman
[NT 59711] by:
Bouchareb, Rachid
庫爾斯克號 = Kursk : 深海救援
~
Firth, Colin.
庫爾斯克號 = Kursk : 深海救援
[NT 59711] by:
Firth, Colin.
酷寒殺手 = Cold pursuit
~
Moland, Hans Petter
酷寒殺手 = Cold pursuit
[NT 59711] by:
Moland, Hans Petter
屍降 = Reside
~
Everingham, Ananda
屍降 = Reside
[NT 59711] by:
Everingham, Ananda
地獄怪客 = Hellboy : 血后的崛起
~
Harbour, David.
地獄怪客 = Hellboy : 血后的崛起
[NT 59711] by:
Harbour, David.
藍波 = Rambo : last blood : 最後一滴血
~
Grünberg, Adrian
藍波 = Rambo : last blood : 最後一滴血
[NT 59711] by:
Grünberg, Adrian
騎機男孩 = Bike man 2. 2
~
Amaruji, Prueksa
騎機男孩 = Bike man 2. 2
[NT 59711] by:
Amaruji, Prueksa
霹靂油俠 = Pipeline
~
太恆浩
霹靂油俠 = Pipeline
[NT 59711] by:
太恆浩
鬼護士 = The Power
~
Faith, Corinna
鬼護士 = The Power
[NT 59711] by:
Faith, Corinna
真.鮫島事件 = The Samejima Incident
~
小西櫻子
真.鮫島事件 = The Samejima Incident
[NT 59711] by:
小西櫻子
凶宅怪談 = Stigmatized Properties
~
中田秀夫
凶宅怪談 = Stigmatized Properties
[NT 59711] by:
中田秀夫
前田建設奇幻營業部 = Project Dreams : How to ...
~
上地雄輔
前田建設奇幻營業部 = Project Dreams : How to Build Mazinger Z's Hangar
[NT 59711] by:
上地雄輔
再見了!小Q = Little Q
~
任達華
再見了!小Q = Little Q
[NT 59711] by:
任達華
驅魔直播 = The cleansing hour
~
Gallner, Kyle
驅魔直播 = The cleansing hour
[NT 59711] by:
Gallner, Kyle
鬼鄰居 = The other side
~
Danielsson, Tord
鬼鄰居 = The other side
[NT 59711] by:
Danielsson, Tord
我是大哥大!!劇場版 = 今日から俺は!!
~
伊藤健太郎
我是大哥大!!劇場版 = 今日から俺は!!
[NT 59711] by:
伊藤健太郎
初盞初樂 = The first shot
~
白承煥
初盞初樂 = The first shot
[NT 59711] by:
白承煥
最瘋狂的旅程 = Come as you are
~
Patel, Ravi
最瘋狂的旅程 = Come as you are
[NT 59711] by:
Patel, Ravi
鬼玩伴 = The only mom
~
Daung
鬼玩伴 = The only mom
[NT 59711] by:
Daung
逃出天堂島 = Paradise hills
~
González, Eiza.
逃出天堂島 = Paradise hills
[NT 59711] by:
González, Eiza.
[NT 42721] Processing
...
[NT 48336] Change password
[NT 5480] Login